- Abbé Lhomond (1727-1794), Des hommes illustres de la ville de Rome : La fin de Jules César -

Exercice à trous

Remplir les trous avec les mots du texte latin correspondants.
Bellis civilibus confectis, Caesar dictator in perpetuum creatus agere insolentius coepit : senatum ad se venientem sedens excepit, et quemdam ut assurgeret monentem irato vultu respexit. Quum Antonius, Cesaris in omnibus expeditionibus comes, et tunc in consulatu collega, ei in sella aurea sedenti pro rostris diadema, insigne regium, imponeret, non visus est eo facto offensus.

Après avoir achevé les guerres civiles,
César, nommé dictateur à vie,
se mit à se comporter de façon plus insolente.
Il reçut le Sénat,
qui venait le voir,
assis (sur sa chaise),
et alors qu'un certain sénateur lui conseillait de se lever
il tourna la tête avec un regard furieux
Alors qu'Antoine,
compagnon de César
dans toutes ses expéditions,
et alors son collègue au consulat,
posa (sur sa tête) un diadème,
insigne de la royauté,
alors qu'il était assis sur un trône d'or
devant les Rostres,
et il ne parut point offusqué
par ce geste*.

Quare conjuratum est in eum a sexaginta et amplius viris, Cassio et Bruto ducibus conspirationis. Quum igi­tur Caesar idibus martiis in senatum venisset, assi­dentem specie officii circumsteterunt, illicoque unus e conjuratis, quasi aliquid rogaturus, propius accessit, renuentique togam ab utroque humero apprehendit. Deinde clamantem : "Ista quidem vis est", Cassius vulnerat paulo infra jugulum. Caesar Cassii brachium arreptum graphio trajecit, cona­tusque prosilire aliud vulnus accepit. Quum Mar­cum Brutum, quem loco filii habebat, in se irruentem vidisset, dixit : "Tu quoque fili mi !" Dein ubi animadvertit undique se strictis pugioni­bus peti, toga caput obvolvit, atque ita tribus et viginti plagis confossus est.

C'est pourquoi un complot fut ourdi
contre lui
par plus de soixante conjurés,
avec à la tête de la conspiration Brutus et Cassius.
Donc, comme César était venu au Sénat
le jour des Ides de mars,
alors qu'il s'asseyait,
(les conjurés) l'entourèrent,
comme pour rendre leurs devoirs ;
aussitôt l'un des conjurés
s'approcha (de lui)
comme pour lui demander quelque chose,
et, tandis qu'il faisait un signe négatif,
il saisit sa toge aux deux épaules.
Puis, alors que (César s'écrie) :
"Ah ! tu me fais violence !",
Cassius (le) blesse
juste en dessous de la gorge.
César ayant saisi le bras de Cassius
le transperça d'un coup de stylet,
et, en essayant de se dégager,
il reçut une autre blessure.
Quand il vit Marcus Brutus,
qu'il traitait comme son fils,
se précipiter sur lui,
il dit : "Toi aussi, mon fils !"
Puis, quand il remarqua
que de tout côté on l'assaillait
avec des poignards dégainés,
il recouvrit sa tête de sa toge,
et fut ainsi criblé de vingt-trois coups de poignard.


* Ce n'est pas ce que dit la tradition. César se serait empressé de rejeter ce cadeau embarrassant.