Séance 1 : Qui cives sunt ?
- “J’accuse !” (texte partiellement traduit de Cicéron)
- Une société aux divisions très unies (lexique et culture : hiérarchie sociale)
- Étymologie : les droits du citoyens et de l’affranchi
- Étymologie autour de civis.
Séance 2 : L’apologue des membres et de l’estomac
- Après la sécession, une concession (texte de Tite-Live)
- Un vent d’éternité souffle sur les inégalités sociales (textes d’Ésope et de La Fontaine)
Séance 3 : Des exempla historico-légendaires (exposés)
Séance 4 : La “virtus” : une affaire d’hommes ?
- Arrête ton char (texte de Tite-Live : Cincinnatus)
- Leçon et exercices sur l’indicatif présent
Séance 5 : Et miles et rusticus
- Quand Rome s’installe en Germanie (épigraphie)
- Le recrutement (texte documentaire)
- Étymologie : annus, i m.
Séance 6 : Le port, signe distinctif
- Un accessoire ou un signe de reconnaissance ? (sculptures, mosaïque, monnaie)
- À vos toges ! Prêts ? Partez ! (texte documentaire ; archéologie expérimentale à partir d’une toge)
- Une course en toge : le cursus honorum
Séance 7 : Aux urnes, citoyens !
- Florilège sans fleurs (graffiti pompéiens)
- Des enclos en plein champ (textes documentaires ; expérimentation d’une élection par les comices centuriates)
- Des mots, encore et toujours des mots ? (étymologie autour de frango)
FICHIER PDF (2 : pour l’expérimentation du vote)
Séance 8 : Un diplôme de grande valeur
- Antonin te remercie (épigraphie : diplôme militaire)
- Le parfait : leçon et exercices
Séance 9 : Le politique, au cœur de la ville
- Bienvenue au sénat, jeune magistrat ! (extrait cinématographique : série Rome, intervention de Caton dans le Curie)
- Le forum Romanum (recherches)
Bonjour, la séquence “Civis romanus sum” ne vient pas d’un manuel: c’est une création de notre collègue Thomas Frétard.
Cordialement,
S. Tursin