Nicolas Lakshmanan vient de mettre en ligne sur son site lettresclassiques.fr une nouvelle formidable ressource : une traduction du début de l’Enéide qui fait entendre les hexamètres dactyliques.
Ô vous mes avoisinants latinistes, voulez-vous entendre comment l’hexamètre dactylique peut sonner en français ? Ô vous mes très-valeureux francisants, voulez-vous entendre un peu de ce que nos oreilles entendent quand nous lisons Virgile ? Je vous livre ici un crustulum qui m’amusa voilà quelques années, et m’a amusé ce soir quand je l’ai retrouvé, derrière les fagots.
Consulter la ressource : http://www.lettresclassiques.fr/2022/05/09/quelques-hexametres-pirates/