La phrase grecque du mois
Contribution de Mariane Schouler pour ATC, adaptée et complétée par Julie Wojciechowski
Pour fêter la fin du dry January, la phrase grecque du mois de février est : Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια
Quelques indices pour ceux qui n’ont pas encore deviné sa signification…
οἴνῳ a donné : œnologue, œnologie, œnochoé, …
C’est …
Le vin.
Ἀλήθεια
La vérité.
Le mot est dérivé de ἀληθής (« vrai, sincère »), c’est-à-dire « non caché », de ἀ- (préfixe privatif) et de λήθω (« se cacher, s’échapper »).
Le saviez-vous ? Λήθη (« oubli, ce qui échappe à la mémoire ») dérive du même verbe.
Le mot est connu dans l’expression figurée « Boire de l’eau du Léthé », qui veut dire « oublier », « perdre la mémoire du passé », par allusion au fleuve des Enfers, où, selon la mythologie grecque, les ombres des morts allaient boire pour oublier leur vie passée.
Ἐν οἴνῳ
Οἴνῳ est au datif après la préposition ἐν qui signifie “dans”.
Petit point de grammaire :
ἐν + datif (lieu sans mouvement)
εἰς + accusatif (lieu avec mouvement)
Nous pouvons donc traduire Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια par : « Dans le vin, la vérité », « La vérité est dans le vin », « La vérité se trouve dans le vin » ou « Dans le vin se trouve la vérité ». En d’autres termes, l’alcool délie les langues, lève les inhibitions, libère la parole.
D’où vient cette phrase ?
Selon la tradition cette expression aurait été forgée par Alcée de Mytilène, compagnon de Sapho la poétesse, et reprise par d’Athénée de Naucratis dans ses Déipnosophistes [ou Banquet des sophistes].
Cette maxime est liée à la pratique du συμπόσιον, de σύν (« ensemble ») et πίνω (« boire »). Boire ensemble signifiait aussi discuter savamment sur des thèmes variés.
Alexandre modérait sa consommation de vin et s’en servait comme une arme politique :
« Il fut aussi moins sujet au vin qu’on ne l’a cru; il en eut la réputation, parce qu’il restait longtemps à table, mais c’était moins pour boire que pour discourir. Chaque fois qu’il buvait, il proposait quelque question à traiter d’une assez longue étendue, et ne prolongeait ainsi ses repas que lorsqu’il avait beaucoup de loisir. Mais quand il fallait s’occuper des affaires, jamais ni le vin, ni le sommeil, ni le jeu, ni l’amour même le plus légitime, ni le plus beau spectacle, rien enfin ne pouvait le retenir et lui enlever un temps précieux, comme il est arrivé à tant d’autres capitaines. »
Plutarque, Vie d’Alexandre, XXIII (traduction D. RICARD, 1883)
In vino veritas
La phrase latine qui correspond, in vino veritas, est souvent attribuée à Pline.
En effet Pline l’ancien adopte bien la phrase en tant que proverbe, mais son discours tient plutôt d’un avertissement sur les dangers de l’alcool :
« Un proverbe a attribué la vérité au vin. Échappât-il à ces dangers, le buveur ne voit pas le soleil se lever, et vit moins longtemps. De là cette pâleur, ces paupières pendantes, ces yeux éraillés, ces mains tremblantes qui laissent échapper les vases pleins, ce sommeil troublé par les Furies, qui est la punition Immédiate, cette agitation nocturne, et, récompense suprême de l’ivrognerie, les débauches monstrueuses et le goût des horreurs. Le lendemain, l’haleine a l’odeur d’un tonneau ; presque tout est oublié, et la mémoire est morte. »
Pline l’Ancien, Histoire naturelle, livre 14
https://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre14.htm
À travers les cultures et les frontières
En chinois on lit « Après le vin (de riz), on a la parole vraie. ». On trouve dans le Talmud babylonien écrit en hébreu « Lorsque le vin entre, le secret sort ».
Rabelais (au XVIe siècle) l’a paraphrasée : « Le jus de la vigne clarifie l’esprit et l’entendement, apaise l’ire, chasse la tristesse et donne joie et liesse. »
L’alcool est dangereux pour la santé
Pour aller plus loin (sans modération cette fois !) :
- blog de la Vie des Classiques :
https://www.laviedesclassiques.fr/taxonomy/term/791/extraits/anthologie-vino-veritas-athenee
https://www.laviedesclassiques.fr/lego/anthologie/andrea-marcolongo-le-vin-grec
- blog de l’association Nunc est bibendum :
https://nunc.ch/ils-mettaient-de-leau-dans-leur-vin/
https://nunc.ch/un-baiser-pour-detecter-lodeur-du-vin-la-surveillance-des-femmes-romaines/
https://nunc.ch/le-shedeh-nectar-mysterieux-de-toutankhamon/
Une réaction
Pingback: La phrase grecque du mois – Arrête ton char