Forever : où l’on voit qu’une erreur de grammaire latine peut résoudre une énigme policière…

TF1 lançait hier soir une nouvelle série “Forever” mettant en scène un médecin légiste immortel… Dans le second épisode, la grammaire latine a joué un vrai rôle :

Le corps d’une jeune femme qui a selon plusieurs témoignages, sauté du pont de Queensboro, se retrouve à la morgue. La police veut classer ce décès comme un suicide, mais Henry voit des indices qui l’amènent à penser qu’elle a été victime d’un homicide. Il persuade Jo d’ouvrir une enquête, contre les recommandations de sa chef. En rencontrant les parents de la jeune femme, ils apprennent qu’elle était étudiante en troisième cycle en lettres classiques et qu’elle travaillait sur une traduction de lettres d’amour en latin avec son directeur de recherches, le professeur Browning.

 

(Re)voir l’épisode sur : http://videos.tf1.fr/forever/replay-episode-2-saison-01-premiere-lecon-8599175.html

A propos Revue de presse

Les articles signés "Revue de presse", et les photos qui y sont attachées, ne sont cités par "Arrête Ton Char" qu'au titre de revue de presse. Nous ne fournissons qu'un extrait et nous invitons à suivre le lien fourni pour aller les consulter sur leur plateforme d'origine, dont ne garantissons ni la qualité, ni le contenu.

Laisser un commentaire

X