El Pais / El latín, ¿lengua oficial de la UE?

En Italie, «Viva il latino. Storia e bellezza di una lingua inutile» (n.d.l.r. : le titre est assez facile à traduire !), écrit par Nicola Gardini, connait un succès éditorial fulgurant et nous rappelle combien le latin imprègne l’Europe.

El arco de Tito, en el foro de Roma, construido para celebrar las victorias del emperador en Judea.
El arco de Tito, en el foro de Roma, construido para celebrar las victorias del emperador en Judea. Ron Sachs (Cordon press)

Una de las escenas más pintorescas de Il sorpasso (Dino Risi, 1962) concierne al pasaje en que unos sacerdotes alemanes detienen el Alfa Romeo descapotable donde viajan Vittorio Gassman y Jean-Louis Trintignant. Se les ha averiado su coche, han pinchado, necesitan un gato, pero no saben cómo explicárselo a sus interlocutores. Y es entonces cuando uno de los curas decide hacerlo en latín: “Elevator nobis necesse est”.”

Lire l’article (en espagnol) de Rubén Amón : http://cultura.elpais.com/cultura/2017/02/08/actualidad/1486573775_868895.html?id_externo_rsoc=TW_CC

A propos Revue de presse

Les articles signés "Revue de presse", et les photos qui y sont attachées, ne sont cités par "Arrête Ton Char" qu'au titre de revue de presse. Nous ne fournissons qu'un extrait et nous invitons à suivre le lien fourni pour aller les consulter sur leur plateforme d'origine, dont ne garantissons ni la qualité, ni le contenu.

Laisser un commentaire

X