Parmi les arguments invoqués en faveur de l’apprentissage du grec et du latin, il en est un, canonique, presque proverbial : « C’est pratique pour apprendre d’autres langues étrangères ! » Bien entendu, cet adage prend tout son sens dans la mesure où un certain nombre de langues occidentales et usuelles sont tributaires du grec et du latin, ne serait-ce qu’étymologiquement. Ceci étant, explorer les langues anciennes, c’est aussi plonger dans un univers à la syntaxe tantôt nerveuse, tantôt légère ; en un mot, déroutante. Sans parler de la grammaire, trésor de complexité, mais dont l’apprentissage peut sembler ingrat ! Bref, choisir le grec et le latin, c’est peut-être opter pour la difficulté. De nombreux multilingues ont déjà appris, voire maîtrisent, ces deux langues.
Justement, y avait-il beaucoup de multilingues dans l’Antiquité gréco-romaine ?
Lire l’article d’Anna Menzildjian sur le blog Assimil : https://blog.assimil.com/du-plurilinguisme-dans-lantiquite-greco-romaine/