Ressources pédagogiques

Cette rubrique vous propose des exemples de ressources utilisables en cours de Langues et Cultures de l’Antiquité.

ECLA & Bilinguisme : présentation & outils

  Le bilinguisme latin-grec, est né d’une expérience dans un collège de ZEP de Belfort à partir de 1991, pour sauver le grec dans l’établissement, certes, mais aussi pour offrir une double culture fondatrice à des élèves issus d’un milieu socioculturel loin de préoccupations élitistes (immigration ou non) Présentation sur le site “Lettres” de l’Académie de Poitiers : Pour défendre …

lire la suite »

Vocabulaire latin thématique

A Rome  – l’armée : Latin-Français ; Français-Latin  Latin-Français ; Français-Latin  – institutions et politique Mots Mêlés : le Cursus Honorum  – l’esclavage à Rome : Latin-Français  – dans la rue  – la maison : Latin-Français – Exo : recherche Voc. + schéma à  légenderMots-Mêlés : les habitants de la maison    – bains et thermes  – Exo : recherche Voc. + schéma à légenderMots Mêlés : …

lire la suite »

Ressources – Des contes merveilleux en latin

Auricoma et tres Ursi / Boucle d’or et les trois ours :  Texte-Fabulae Mirabiles – Auricoma et tres ursi Cinerella / Cendrillon : Texte-Fabulae Mirabiles – Cinerella Jax et fabae magicae / Jack et les haricots magiques : Texte-Fabulae Mirabiles – Jax et fabae magicae Tres porcelli / Les trois petits cochons : Texte-Fabulae Mirabiles – Tres porcelli Nivea et septem pumiliones / …

lire la suite »

Textes latins & grecs en version juxtalinéaire

Les textes en traduction juxtalinéaire appelés aussi simplement « juxtalinéaire » ou « juxta » sont pour la plupart des textes classiques à destination des scolaires publiés à partir de la 2ème moitié du XIXème siècle et qui ne sont plus réédités aujourd’hui. Leur particularité : ils présentent une traduction mot-à-mot du texte original placée vis-à-vis du texte original, ce …

lire la suite »
X