Enseigner les LCA

Enseigner les LCA aujourd’hui, c’est toujours mettre la langue au coeur de notre enseignement, mais aussi lancer des ponts entre les matières littéraires, artistiques ou scientifiques, voir en quoi le latin peut aider à mieux comprendre le français et les langues vivantes, expérimenter de nouvelles méthodes comme la pédagogie de projets, la méthode audio-orale, le bilinguisme, tirer profit des nouvelles technologies de l’information et de la communication (Internet, réseaux sociaux, pads, TBI, terminaux mobiles…) dans les apprentissages.

Décodage, fluence, compréhension

L’académie de Strasbourg présente le « Plan lecture » sur sa page disciplinaire « Lettres » (onglet « Français collège »). Cette page met en avant des recommandations détaillées et des ressources pour le cours de français. Parmi les objectifs annoncés, on gagnera probablement à lire la partie qui concerne le « développement de la fluence en lecture », pour adapter certaines des activités proposées au décodage et …

lire la suite »

Le latin sans peine (Assimil) également disponible en application iOS / Android

Voici la version pour tablettes et smartphones Android et iOS et ordinateurs Windows et macOS de la légendaire méthode Assimil. L’e-méthode Assimil est conforme à la pédagogie et la méthodologie qui ont fait le succès des méthodes d’apprentissage de la marque et son contenu reste fidèle à la version « papier ». Elle propose, au travers de dialogues vivants et modernes, un …

lire la suite »

Traduire #9: Anne Dacier, première traductrice d’Homère en français

Anne Dacier (1654-1720), philologue et traductrice, passe à la postérité avec sa traduction des poèmes épiques d’Homère. Elle est aussi l’une des premières femmes à signer ses traductions de son vrai nom, contrairement à tant de femmes de lettres dont les traductions sont anonymes ou publiées sous un pseudonyme masculin. Lire la suite : https://actualitte.com/article/98111/vie-litteraire/traduire-9-anne-dacier-premiere-traductrice-d-homere-en-francais

lire la suite »

Ermaion vous fait entendre la prononciation du grec ancien

La page de présentation de la nouvelle édition du manuel « Ermaion » des éditions Ophrys permet en bonus d’entendre librement  l’enregistrements de certains de ses textes, soit en prononciation restituée, conforme à ce que nous savons de la prononciation du grec à l’époque classique, soit en une prononciation pratique plus exacte que la prononciation scolaire habituelle. Pour ce faire, il faut …

lire la suite »

Pratiquer le texte libre en langues anciennes

Sur son blog “CAPSAMEA, L’apprentissage du latin inspiré par la pédagogie Freinet” Marjorie Cohen rend compte de son expérimentation pour adapter la pratique du texte libre à l’enseignement des langues anciennes: Si le vocabulaire de la pédagogie Freinet vous est un peu familier, vous avez sans doute déjà entendu parler du « texte libre », une clé dans l’apprentissage du français. Sa …

lire la suite »

Vidéo : des collégiens de Vienne créent des albums illustrés traduits en latin et grec

Les élèves de 5e et 4e du collège Ponsard à Vienne mènent un projet original avec leurs enseignantes de grec et de latin : ils créent un album illustré à l’adresse des tout-petits écrits en français et traduits en grec et en latin. Une idée enthousiasmante pour les élèves qui vont vendre leurs créations et financer une partie de leur …

lire la suite »

Latin et Dyslexie ?

Il est souvent avancé sur le latin s’accorde bien avec la dyslexie. Dans cet article (en anglais), Ann Marie Patterson nous raconte comment elle a su faire concorder sa dyslexie et l’apprentissage du latin. Elle donne ainsi quelques conseils aux professeurs de langues anciennes et aux étudiants qui s’intéresseraient au sujet  : 1) Use your voice and your ears. 2) …

lire la suite »

Teaching Classical Languages: sortie du volume 11, 2nd numéro (hiver 2020)

La revue (américaine) en ligne de pédagogie des langues anciennes “Teaching Classical Languages” propose son nouveau numéro (Volume 11, Issue 2) librement consultable en ligne, au titre évocateur: « Lessons from COVID: Reflections on Teaching and Learning Remotely, » (« Leçons de la COVID-19: réflexions sur l’enseignement et l’apprentissage à distance »). La revue s’est donné un objectif: it was important to document and …

lire la suite »

Ecarter les classiques, dont Homère ?

Dans la rubrique « Opinions » du Wall Street Journal, on a pu lire récemment un curieux article, dont le titre, et surtout le sous-titre ont de quoi faire bondir : « Even Homer Gets Mobbed / A Massachusetts school has banned ‘The Odyssey.’ » La lecture intégrale étant réservée aux abonnés, on ne peut lire qu’une partie de l’article en question. Meghan Cox …

lire la suite »

Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch: dossier sur la lecture des textes anciens

La revue pédagogique allemande (payante) Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch a publié en novembre un numéro sur le thème de la lecture des textes anciens. Lire le sommaire.   Quelques uns des articles de ce dernier numéro : Sag mir, was dich interessiert, und ich sag dir was wir lesen. Quels sont les thèmes qui intéressent réellement les élèves du cycle …

lire la suite »

Jean-Michel Blanquer annonce l’expérimentation de l’apprentissage du latin dès la sixième ?

Interviewé par Jean-Jacques Bourdin sur RMC le 08 décembre, Jean-Michel Blanquer a fait une annonce inattendue au détour d’une phrase : « Pour les langues mortes… on va développer l’apprentissage du latin-français pour des élèves, notamment en réseau d’éducation prioritaire, en 6ème. » ATC se renseignera et vous donnera des informations supplémentaires sur ce dispositif avant les vacances de Noël. Voir la …

lire la suite »

Jean-Victor Vernhes, « La vie d’Anatole Bailly, l’auteur du célèbre dictionnaire grec-français »

Sur le blog de Connaissance Hellénique, Jean-Victor Vernhes met à l’honneur Anatole Bailly : « Tous les hellénistes francophones ont sous la main, depuis des générations, le dictionnaire grec-français d’Anatole Bailly : le Bailly. Mais qui donc était le savant helléniste qui consacra des années de sa vie à la création de ce bien utile instrument de travail ? »

lire la suite »

Sans le latin, l’école nous emmerde

« Une école sans latin, tiens ? Question intéressante en 2020, où les débats autour du cours de la langue de Jules César vont toujours bon train. On fait un rapide tour de table entre latinistes, profs, élèves et parents, pour voir si cette langue est si morte que ça. Abeamus. » Lire l’article : Laligue.be, 18 novembre

lire la suite »

EDUSCOL fait peau neuve…

… un effort semble notamment avoir été fait pour rendre l’arborescence du site plus claire… Un page centralise désormais les ressources en lien avec les langues et cultures de l’antiquité : https://eduscol.education.fr/2365/langues-et-cultures-de-l-antiquite?menu_id=2926 On trouve sur la page de présentation des publications de la DEPP un bel exemple de faux-grec typographique : La dernière étude de la DEEP  (Éducation & formations …

lire la suite »

De nouvelles ressources pour le cours de spécialité en terminale

Deux fiches ont été ajoutées : Objet d’étude : L’homme, le monde, le destin Objet d’étude : Croire, savoir, douter Elles viennent s’ajouter aux nombreuses ressources pour le nouveau programme du lycée que l’on trouve sur la page “Programmes et ressources en langues et cultures de l’Antiquité” du site EDUSCOL.

lire la suite »

Note d’Information de la DEPP : les choix de parcours en terminale et première générale

Quelques données en lien avec les langues anciennes : > En terminale générale en 2020, 409 élèves ont choisi l’enseignement de spécialité LLCA-Latin, 119 LLCA-Grec” (0,1% et 0%) > “Les garçons sont sous- représentés en grec (14 % de garçons),, « humanités, littérature et philosophie », (20 %), latin (24 %)….” > En première générale en 2020, 1 003 élèves …

lire la suite »

Pour la sauvegarde du latin en licence de Lettres Modernes à Toulouse

Fanny GUILLOT a lancé une pétition adressée à Conseil de département de Lettres modernes de l’UT2J : “Les étudiant.e.s de Lettres de l’Université Toulouse 2 Jean Jaurès ont appris que le Conseil de département de Lettres Modernes avait décidé en février dernier d’exclure le Latin de leur programme d’enseignement. Si cette décision venait à être appliquée, un.e étudiant.e en Lettres …

lire la suite »

Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch: une revue pédagogique à feuilleter !

Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch est une revue pédagogique (en allemand) qui s’intéresse à l’enseignement des langues anciennes. Présentation : Alte Sprachen modern unterrichtet Gestalten Sie mit dem Altsprachlichen Unterricht Ihren Latein- und Griechischunterricht kompetenzorientiert, motivierend und schülerorientiert. In sechs Ausgaben pro Jahr erhalten Sie regelmäßig neue Ideen und Impulse zu zentralen Autoren, literarischen Gattungen, historischen Epochen, der Rezeption der Antike und …

lire la suite »
X