Le sujet est battu et rebattu, mais voici un tableau synoptique simplifié des cas latins, ordonnés suivant l’organisation de la phrase en français. Terminologie à adapter en fonction des affinités de chacun. Merci de signaler les améliorations possibles.

Une réaction
Pingback: Memini#1 : Un sous-main de langue, pour quoi ? comment ? – Arrête ton char