Présentation de l’éditeur
La Controverse de Bethléem raconte l’histoire de cette traduction. En questionnant les distorsions de sens que le texte latin a pu opérer par rapport à l’original grec, cette correspondance fictive entre les deux Pères de l’Eglise relance un très ancien et très actuel débat sur la lecture de l’Evangile. Elle est aussi l’occasion de faire revivre la figure célèbre de saint Jérôme et celle, injustement oubliée, de Rufin d’Aquilée.
Biographie de l’auteur
Agrégé de lettres, Alain Le Ninèze enseigne les langues anciennes à Paris. Dans son précédent roman, Sator. L’énigme du carré magique (Actes Sud, 2008), il racontait l’histoire des premiers chrétiens à Jérusalem et à Rome au temps de Néron. Dans La Controverse de Bethléem, il évoque les événements chaotiques et les débats théologiques passionnés qui ont marqué la fin de l’Empire chrétien, des années 380 jusqu’à la prise de Rome, en 410, par les Wisigoths.