On a testé pour vous : le film BIS REPETITA (compte rendu)

Bis repetita d’Émilie Noblet (réal.)

Sur un scénario original de Clémence Dargent et Émilie Noblet.

Sortie au cinéma en mars 2024 ; sortie DVD & Blu-ray, et plateformes numériques en juillet 2024.

Attention : cet article, constituant une longue analyse du film, dévoile forcément des éléments de l’intrigue. Il est donc conseillé de ne le lire qu’après avoir visionné l’oeuvre, pour que le plaisir de la découverte de l’intrigue ne soit pas gâché.

Affiche Bis repetita

Voici le résumé que l’on trouve dans le dossier de presse :

Delphine, prof de lettres désabusée, a un deal bien rodé avec ses élèves : ils lui fichent une paix royale, elle leur distribue des 19/20. Mais la combine se retourne contre elle quand ses excellents résultats (fictifs) propulsent sa classe au championnat du monde de latin, à Naples. Comble du cauchemar, c’est le neveu très zélé de la Proviseure, qui est choisi comme accompagnateur. Pour sauver l’option latin, et surtout sa situation confortable, Delphine ne voit qu’une solution : tricher !

Le titre du film fait bien sûr allusion au proverbe latin Bis repetita placent, inspiré d’un passage de l’Art poétique d’Horace, un aphorisme si célèbre que même César, dans Astérix t. 11. Le Bouclier arverne, est obligé de dire « Ah non ! Bis repetita ne placent pas toujours ! On ne va pas remettre ça tout le temps ! », alors qu’il s’apprête à être encore une fois ridiculisé par les Gaulois. On a donc une expression latine considérée comme une base culturelle présupposée connue du public francophone. Le titre retenu instaure d’emblée une connivence avec un public qui saurait spontanément compléter le proverbe, et annonce en même temps la couleur : le latin est au cœur du film, reste à savoir sous quelle forme et par quel biais. En outre, pourquoi avoir choisi précisément cette expression latine ? La réalisatrice l’explique dans le dossier de presse :

C’est une idée de Clémence. C’est celle de la deuxième chance, et de la répétition indispensable à la pédagogie. Rodolphe peut être agaçant à force de chanter, mais il sait aussi que ses élèves vont en retenir quelque chose.

Et s’il est un verbe (avec « partager » et « expliquer ») qui correspond bien au métier d’enseignant, c’est sans conteste celui de « répéter »… et le plus souvent, au-delà de bis !

Julie Gallego

Université de Pau et des Pays de l’Adour

Laboratoire ALTER

➥ Télécharger l’intégralité de l’article : CR-ATC-Gallego-Bis-repetita_web (pdf, 2,6 Mo, 29 pages)

A propos Julie Gallego

Maîtresse de conférences en langue et linguistique latines à l'Université de Pau et des Pays de l'Adour. Elle enseigne le latin de la L1 à l'agrégation (licence de Lettres, Master MEEF et Master recherche LiLAC). Elle est rattachée à l'équipe 2 "Arts et savoirs" du laboratoire ALTER. Elle enseigne le latin aux Lettres Classiques et Modernes avec la méthode audio-orale de Claude Fiévet, ainsi que la didactique du latin pour les étudiants de Capes. Elle est également responsable d'une option sur la bande dessinée (et notamment sur la BD historique portant sur l'Antiquité romaine). Ses travaux de recherche concernent la linguistique latine et la lecture de l'image fixe et mobile, essentiellement en lien avec l'Antiquité romaine (série TV ROME, séries BD ALIX, ALIX SENATOR, MÉDÉE et MURENA...). Elle est spécialiste de BD et de littérature de jeunesse.

Laisser un commentaire

X