Budé #561 – XÉNOPHON, Hiéron


Rayon : Texte et Traduction
Texte : Michele Bandini, Louis-André Dorion
Editeur : Les Belles Lettres
Site de l'éditeur
Collection : Collection des universités de France Série grecque - Collection Budé
Format : CCXXXII + 200
EAN : 9782251006475

Présentation:

Dans le Hiéron, qui se présente comme un dialogue socratique, le tyran Hiéron et le poète Simonide se demandent laquelle, de la vie du tyran ou de celle du simple particulier, est la plus agréable et la plus enviable. L’une des principales difficultés que soulève ce dialogue est la question de savoir si Simonide peut être considéré comme un porte-parole et un substitut de Socrate. En ce qui concerne l’établissement du texte, on attendait une nouvelle édition critique depuis 1933. Cette édition se fonde pour la première fois sur un examen complet de la tradition manuscrite, et utilise six témoins primaires dont quatre pour la première fois. La tradition indirecte a été elle aussi recueillie et utilisée plus largement que dans les éditions antérieures.

Related Posts



N.B. : à notre connaissance, les visuels utilisés sur cette page sont libres de droits, toutefois si vous constatiez une erreur, merci de nous la signaler, nous retirerions sans délai le ou les documents incriminés.

A propos Thomas Frétard

Enseignant de Lettres classiques : anciennement en collège dans l'académie d'Orléans-Tours, aujourd'hui en CPGE dans l'académie de Bordeaux, au sein de la classe préparatoire littéraire du lycée Bertran-de-Born (Périgueux). Doctorant rattaché au laboratoire CRISES (Centre de recherches interdisciplinaires en sciences humaines et sociales) de l'université Paul-Valéry Montpellier 3
X